邪官:有私心的官吏。
情:事情。稽:滞留。
余日:空闲。
败:毁坏,此指农民被盘剥。
不允许官吏拖延政务不办,那样有私心的官吏就找不到机会到百姓那里谋求私利,大臣之间的事情就不会拖延。大臣之间的事情不拖延,那么农民就会有空闲时间。有私心的官吏没有机会到百姓中谋私利,那么农民就不会受到盘剥。农民不受到盘剥又有空闲时间,那么,荒地就一定能得到开垦了。
訾粟而税,则上壹而民平。上壹则信,信则官不敢为邪。民平则慎,慎则难变。上信而官不敢为邪,民慎而难变,则上不非上,中不苦官。上不非上,中不苦官,则壮民疾农不变。壮民疾农不变,则少民学之不休。少民学之不休,则草必垦矣。
訾(zī):衡量,计算。粟:一种粮食作物,北方通称“谷子”,去皮后称“小米”。古代泛称谷类。
壹:统一,一致。
信:明确。
慎:谨慎。
苦:担忧。
壮民:指老一辈的人。疾:积极。
少民:指少一辈的人。
根据粮食的产量来收税,那么国家的政策统一,而百姓感觉公平。国家的制度统一了,就使百姓对政策有明确的认知,百姓对政策有明确的认知,大臣便不敢谋私利。百姓觉得公平,就会谨慎,百姓谨慎,就不会生出异心。国家的田赋制度明确而官吏不敢谋私,百姓谨慎而不易生出异心。如此,百姓上不会对君主不满,中间不会担忧官吏的盘剥。百姓上不对君主不满,中间不担心官吏的盘剥,那么老一辈人就会积极从事农业生产不改做其他行业。老一辈人积极从事农业生产,那么后代人一定会一辈接一辈地效仿前人。后代不断地效仿前人积极务农,那么荒地就一定能得到开垦了。